September 4, 2017: “The third and last speaker was Hwang In Cheol, representing the KAL Abductees’ Repatriation Committee (KALARC). Mr. Cheol discussed his ongoing fifteen-year effort to repatriate his father, who was abducted when his Korean Air flight was hijacked and rerouted to North Korea by a North Korean agent in 1969. The flight, originally bound for Gimpo Airport, carried fifty-one people, consisting of four crew members and forty-seven passengers including the hijacker and Mr. Hwang’s father, an MBC producer. Mr. Hwang was just two years old at the time.” Continue reading at Daily NK News.
August 5, 2017: Teach North Korean Refugees (TNKR) and Seoul University of Foreign Studies (SUFS) co-hosted the third “Stories From The North” forum. The event featured several speakers, including two North Korean refugees who have studied with TNKR since 2015 and Hwang In-cheol, TNKR’s Fellow in Human Dignity. Here is Mr Hwang’s speech:
August 1, 2017: … Hwang In-cheol, a South Korean national, will discuss his 15-year effort to have his father, Hwang Won, released from North Korea. Hwang Won was an MBC producer who was abducted to North Korea when a North Korean agent hijacked a Korean Air airplane in 1969.
The junior Hwang is representative of KAL Abductees’ Repatriation Committee (KALARC) and TNKR’s fellow in human dignity. Continue reading at The Korea Times.
July 30, 2016: Here is Mr. Hwang’s speech at Seoul University of Foreign Studies at the second “Stories from the North” speech forum organised in conjunction with Teach North Korean Refugees.
July 27, 2016: North Korean refugees will share their stories at a panel event with scholars, activists and volunteers. The mini-conference, hosted by Teach North Korean Refugees and Seoul University of Foreign Studies, will feature two panels…
The refugee speakers will include North Korean-American Cherie Yang and Hwang In-Cheol, the son of a man who was on the 1969 airplane hijacked by a North Korean agent. Lartigue said he was telling his story to help efforts to get his father freed. Continue reading at The Korea Herald.
July 4, 2016: When Hwang In-cheol was 2 years old, his father disappeared. … It wasn’t until Hwang was in the third grade that his father’s brother decided he should know the truth.
Hwang Won was a 32-year-old producer for Munhwa Broadcasting Corporation (MBC) based in Gangwon. On Dec. 11, 1969, he boarded a Korean Air flight from Gangneung, Gangwon, for Gimpo International Airport in Seoul to attend an MBC internal meeting. A senior colleague who was supposed to attend was busy. He ordered Hwang to fill in for him. Continue reading at The Korea JoongAng Daily.
June 28, 2016: On December 11, 1969, a North Korean agent hijacked domestic flight Korean Air NAMC YS-11 from Gangwon to Gimpo just 10 minutes after take-off at 12:25 pm. All 50 people on board (46 passengers and 4 crew members) were abducted by North Korea.
The North Korean government eventually released 39 people, but held the other 11. One of those kidnapped is Hwang Won, then a producer with MBC. For about 15 years, his son, Hwang In-Cheol, has been asking the North Korean regime to return his father, doing a balancing act of raising awareness and pressure, without unnecessarily provoking the regime, and keeping it a non-political purely humanitarian effort. Continue reading at The Korea Times.
On June 17, Hwang In Cheol (47), president of the 1969 KAL Kidnapping Victims’ Family Association, appealed for the return of his kidnapped father, Hwang Won (a 32-year-old producer at MBC at the time of kidnapping), at Imjingak’s Bridge of Freedom in Paju, Gyeonggi Province. Hwang, his family, and approximately 10 members of the North Korean defectors support group Teach North Korean Refugees (TNKR) met the same day to support the return of those kidnapped to North Korea. Continue reading at The Daily NK.
June 17, 2016: TBS EFM’s report by Chance Dorland about our “Please Bring My Father Home 우리 아버지를 돌려주세요” rally at Imjingak:
June 17, 2016: Mr. Hwang’s speech at the June 17 rally at Imjingak organised with the assistance of Teach North Korean Refugees (TNKR).
Do you know why this bridge is important? This bridge is the very bridge that my father was not able to return on.
In 1969, my father was on the hijacked plane with 49 other passengers. Fifty people were kidnapped. However, only 39 people were allowed to return; eleven were unable to return.
Those 39 who were able to return came back on this bridge. I still believe that those other 11 people should be able to cross the same bridge and return home. There is not a single reason that my father deserves to be forced to stay in North Korea.
I’m certain that through your support and through your interest, we will be able to bring my father home to South Korea. I plead with you to take interest in my cause and my father’s cause and also to sympathize with us and my family. Thank you.